הספר התפרסם בסדרת אתנחתא של הוצאת כנרת בשנת 2001 (ושנתיים מאוחר יותר, בעקבות יציאת הסרט המבוסס עליו, הודפס במהדורה נוספת, שבמסגרתה שונה שמו בעברית לכבוד ורעדה, בהתאם לתרגום שם הסרט).
בחיל וברעדה הוא רומן אוטוביוגרפי קצר, שבו מגוללת הסופרת הבלגית אמלי נותומב את קורותיה במהלך השנה שבה עבדה כמתרגמת בחברה יפנית בטוקיו. נותומב, שנולדה ביפן וגדלה בה עד גיל חמש, חשבה שהיא מכירה את התרבות, המנהגים, הערכים והלכי הרוח היפניים, אבל מהר מאוד עמדה על טעותה. שוב ושוב היא מצאה את עצמה עוברת על הכללים ונענשת על כך, בדרכים שלנו ייראו ודאי מגוחכות עד סדיסטיות. הספר מזמן לקורא לא רק סיפור מרתק אלא גם הצצה מסקרנת לתרבות היפנית מנקודת מבטה של מישהי שאינה מביטה על הנעשה לגמרי מבפנים או לגמרי מבחוץ, מישהי שיש בה אהבה וכבוד לתרבות המתוארת, אבל גם ביקורת רבה כלפיה. הספר התפרסם בסדרת אתנחתא של הוצאת כנרת בשנת 2001 (ושנתיים מאוחר יותר, בעקבות יציאת הסרט המבוסס עליו, הודפס במהדורה נוספת, שבמסגרתה שונה שמו בעברית לכבוד ורעדה, בהתאם לתרגום שם הסרט).